BRIGHT LIGHTS, BIG CITY (TRADUÇÃO) - Jim Jones - LETRAS.MUS.BR (2024)

Luzes Brilhantes, Grande Cidade

Bright Lights, Big City

As luzes brilhantes, e a grande cidade!
The bright lights, and big city!

As luzes brilhantes, e a grande cidade!
The bright lights, and big city!

As luzes brilhantes, e a grande cidade!
The bright lights, and big city!

As luzes brilhantes, e a grande cidade!
The bright lights, and big city!

[jim jones]
[jim jones]

Esse é o sonho de um hustler (como um pesadelo!)
This is a dream of a hustler (like a nightmare!)

Eu tinha a grana e os viciados estavam apaixonados por nós (aquela escama de peixe!)
I had the butter and the fiends was in love with us (that fishscale!)

Nós pegamos o que é nosso, não tem time que possa com a gente! (dipset!)
We copped the gutta, not a team that could fuck with us! (dipset!)

E juro pela minha mãe que a gente leva a parada em cada carro com a gente
And word to mother keep the thing in every truck with us

Agora eu estava bancando o rico, e algumas das minhas minas
Now i was fronting like rich was, and some of my bit-ches

Estavam indo com tudo, deixando alguns de nós doentes (snagz!)
Was going so hard, got some of us sick thugs (snagz!)

E pequenos contratempos deixaram alguns de nós perdidos, mas...
And minor setbacks got some of us tripped up but...

As armas que a gente pegou, então estamos vindo pra te pegar!
The guns we done gripped up so we coming to get ya!

E dane-se as autoridades locais (que se danem!), e espero que os grandões não peguem meu caso
And fuck the local authorities (fuck em!), and hope the big boys don't pick up my case

Porque por esses brinquedos grandes e essas grana, a gente é perseguido! (tá jogando!)
Cause for these big toys and these chips, we get chased! (balling!)

Jogando bola igual aos orioles pra chegar na 1ª base
Playing ball just like the orioles to get to 1st base

Mas os....bandidos na 2ª, atiram na 3ª (cuidado!)
But the....goons on 2nd, bust on 3rd (watch it!)

Você sabe que eles....se movem com as armas, ganhando grana com as aves (tá louco aqui fora!)
You know they....move with the weapons, get bucks off birds (it's crazy out here!)

É como se eu estivesse jogando com a minha vida
It's like i'm playing chicken with my life

Tentando fazer essa grana, movendo as paradas por um preço
Tryna get this paper moving pitches for a price

[max b: refrão]
[max b: hook]

Viemos pra sair com esses caras, baby, estamos fazendo grana
We come to ride out with them niggaz baby we getting figures

É o byrd gang......a gente tá fazendo biiiiig
It's byrd gang......we doing it biiiiig

Mas estamos empilhados, pega o remy, eu vou pegar um copo.....você tá vacilando, posso pegar um aperto?
But we towered up, get the remy i'll get a cup.....you slippin good, can i get a squeeeeeze

Eu não acho que você queira com esses caras
I don't think you want it with them niggaz

Porque eles não vão hesitar em puxar o gatilho
Cause them hammers they wont hesistate to squeeze

Estamos na estrada, viajando pelo mundo.....todos os meus manos estão nessa, fazendo grana
We on the road, travel cross the globe.....all my homies up with this getting cheeeeeese

[jim jones]
[jim jones]

Olha....os pesadelos de um trap star (assustador!)
Look....the nightmares of a trap star (scaaary!)

Com camisetas brancas, nike air e meu carro rápido (cruuuise!)
With white tees, nike air's and my fast car (cruuuusing!)

O D.A. tentando me enredar na acusação
D.a tryna wrap me in the charge

Mas eu acabei de comprar uns v's e um pacote na minha garagem
But i just bought some v's and a pack in my garage

Agora....eu rapping, quais são as chances?
Now....me rapping what's the odds?

Nós somos a última equipe em pé....diplomatas agora no comando!
We the last crew standing....diplomats now in charge!

Agora.....300 pela luz do show
Now.....300 for the light show

Mais uma centena na mão pra ver o gelo brilhar
Another hundred on the hand to watch the ice glow

Mais 10 mil pra ver os dados rolarem
Another 10 grand to watch the dice roll

Tentando deixar vocês, seus filhos da mãe, verem como minha vida é (isso é real!)
Trying to let you motherfuckers see this how my life go (this is real shit!)

As luzes brilhantes e essa grande cidade
The bright lights and this big city

Eu vou viver a vida noturna até os porcos me pegarem
I'ma live the nightlife until the pigs get me

Dirigindo um Range Rover, série de caminhões grandes
Range rove'ing, big truck series

A corrente congelada, joias grandes
The chain frozen, big chunk jewelry

As garotas brancas dizem que ele é todo semi legal
White girls say he's all semi cool

Mas você não quer arrumar confusão com ele, porque ele tem um pavio curto
But you don't want to cost him cause he got a short fuse

[refrão]
[hook]

[jim jones]
[jim jones]

Nós vivemos a vida na realidade
We live life on reality

E nós trocamos branco por um salário
And we flip white for a salary

Você pode nos pegar no sinal no luxuoso v
You might catch us at the light in the lavish v

Mas cuidado com os "azuis e brancos" tentando pegar um g
But watch them "blue & whites" try and grab a g

Fazendo uma grana, então o ódio tá aumentando (eu sinto isso!)
Making some chips so the hate's getting thick (i feel it!)

Assistindo o mundo através do meu vidro escuro, fumando um haze no carro (aquele roxo!)
Watch the world through my tint, smoking haze in the whip (that purrrrpleee!)

Contemplando, talvez fazer uma pequena viagem
Contemplate, maybe take a little trip

Ocean drive, brilho pesado na minha corrente
Ocean drive heavy glean in my necklace

Chamando táxis, apressando bebidas do "wet willies"
Call up cabs, rushing drinks out of "wet willies"

"eu sou o balling" mas vocês são tolos
"eu seuy o balling" but y'all foolish

Sendo presos por crimes e seu advogado não é judeu! (estúpido!)
Getting locked up for crimes and ya lawyer's ain't jewish! (stuuuuuuuuupid!)

É por isso que eu mantenho os turnies no tainer
That's why i keep the turnie's on the tainer

Porque toda vez que eu viro, eu tô sendo algemado
Cause everytime i turn i'm getting chained up

Eles dizem o que querem procurar, tentando nos domar
They say what they want to search, tryna tame us

Eu acho que eles estão bravos que somos da quebrada e somos perigosos
I think they mad we from the turf and we dangerous

E meu time todo é gelado, estamos jogando hóquei como os rangers
And my whole crew icey we playing hockey like the rangers

[refrão]
[hook]

BRIGHT LIGHTS, BIG CITY (TRADUÇÃO) - Jim Jones - LETRAS.MUS.BR (2024)
Top Articles
Latest Posts
Recommended Articles
Article information

Author: Horacio Brakus JD

Last Updated:

Views: 6044

Rating: 4 / 5 (71 voted)

Reviews: 94% of readers found this page helpful

Author information

Name: Horacio Brakus JD

Birthday: 1999-08-21

Address: Apt. 524 43384 Minnie Prairie, South Edda, MA 62804

Phone: +5931039998219

Job: Sales Strategist

Hobby: Sculling, Kitesurfing, Orienteering, Painting, Computer programming, Creative writing, Scuba diving

Introduction: My name is Horacio Brakus JD, I am a lively, splendid, jolly, vivacious, vast, cheerful, agreeable person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.